Красное и черное
Описание книги
Стендаль (1783–1842) — настоящая фамилия Анри Бейль — один из тех писателей, кто составил славу французской литературы XIX века. Его перу принадлежат «Пармская обитель», «Люсьен Левель», «Ванина Ванини», но вершиной творчества писателя стал роман «Красное и черное». Заурядный случай из уголовной хроники, лежащий в основе романа, стал под рукой тонк ...
Стендаль (1783–1842) — настоящая фамилия Анри Бейль — один из тех писателей, кто составил славу французской литературы XIX века. Его перу принадлежат «Пармская обитель», «Люсьен Левель», «Ванина Ванини», но вершиной творчества писателя стал роман «Красное и черное». Заурядный случай из уголовной хроники, лежащий в основе романа, стал под рукой тонкого психолога и блестящего стилиста Стендаля человеческой драмой высочайшего накала и одновременно социальным исследованием общества. Жюльен Сорель — честолюбивый и способный молодой человек — пережил и романтическую влюбленность, и бурную страсть, которой не смог противостоять и за которую расплатился жизнью.
- Язык:Русский
- Язык оригинала:Французский
- Год:1830
- Год издания:1984
- Оригинальное название:Le Rouge et le Noir
- Издатель:© Издательство «Правда»
- Переводчики:Богословская М. П., Бобров Сергей П.
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
Размышляя над этим романом через десять лет после его первого прочтения, наиболее подходящее описание, которое я могу придумать, - «полная фигня». Это, вероятно, приходит в голову только сейчас, когда мой разум был заполнен стольким количеством поздне-модернистской и постмодернистской литературы, которая по-своему полна, но неполна. Иначе обстоит дело со Стендалем, у которого мы не можем просить ничего, кроме того, что дано в его работах, именно потому, что нам больше нечего желать. Это похоже на раннего Сезанна, до того, как его зрение действительно начало ухудшаться. Таким образом, он является образцом для многих произведений той эпохи не только во Франции, но, в значительной степени, также в Англии и России.
Я не уверен, что сейчас у меня будет литературный аппетит к подобному роману, поэтому я рад, что прочитал его ранее. Хотя я искренне восхищаюсь мастерством, с которым был написан этот роман, можно определенно увидеть, где роман, как литературная форма, попал в пресловутую стену. В наши дни я мог бы счесть такую «полноту» довольно подавляющей, и неудивительно, что спустя сто лет этого появились современные люди, которые начали разрушать эту стену.