Заводной апельсин
Описание книги
«– Ну, что же теперь, а?»Аннотировать «Заводной апельсин» – занятие безнадежное. Произведение, изданное первый раз в 1962 году (на английском языке, разумеется), подтверждает старую истину – «ничто не ново под луной». Посмотрите вокруг – книжке 42 года, а «воз и ныне там». В общем, кто знает – тот знает, и нечего тут рассказывать :)Для людей, читаю ...
«– Ну, что же теперь, а?»
Аннотировать «Заводной апельсин» – занятие безнадежное. Произведение, изданное первый раз в 1962 году (на английском языке, разумеется), подтверждает старую истину – «ничто не ново под луной». Посмотрите вокруг – книжке 42 года, а «воз и ныне там». В общем, кто знает – тот знает, и нечего тут рассказывать :)
Для людей, читающих «Апельсин» в первый раз (завидую) поясню – странный язык :), используемый героями романа для общения – результат попытки Берджеса смоделировать молодежный сленг абстрактного будущего. Он называется «Nadsat», что означает, на самом деле, «–надцать», т. е. русскую десятеричную приставку. Почему так – узнаете из книги. Для людей любопытных предлагаю ссылку на небольшой словарь этого языка: .
Поклон киноманам :) – книга стала известна благодаря фильму-экранизации, снятому Стенли Кубриком в 1971 году – случай, аналогичный случаю с романом «Полет над гнездом кукушки» (в другое время и с другим режиссером, разумеется). Согласно завещанию господина Кубрика, в России «Заводной апельсин» должен показываться исключительно с субтитрами, никакого дубляжа.
- Язык:Русский
- Язык оригинала:Английский
- Год:1961
- Оригинальное название:A Clockwork Orange
- Переводчики:БОШНЯК В.
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
Поначалу язык надсат немного сбивает с толку и раздражает, но с помощью онлайн-справочника я быстро вспомнила, что означает, и временами было легко расшифровать это слово. Язык надсат быстро вырос во мне и обогатил повествование об Алексе, агрессивном, порочном 15-летнем мальчике, который любит избивать, насиловать, грабить и убивать или любую другую преступную деятельность. Мне понравился его рассказ, поскольку он постоянно обращается к читателю: «О, братья мои», его рассказ интересен тем, что он сложный персонаж, невероятно жестокий, но в то же время интеллектуальный, поскольку он очень ценит классическую музыку, такую как «Девятая симфония» Бетховена. Его персонаж принимает интригующие повороты, особенно в конце, когда он переживает резкие перемены.
Эта книга определенно одна из моих любимых, поскольку язык надсат погружает вас в мир антиутопии и заставляет больше задуматься о том, что говорится. История полна сюрпризов и поворотов с захватывающими концепциями, например, что лучше выбрать: жить ужасной жизнью, полной ужасных преступлений, или быть принужденным вести себя хорошо и соблюдать закон. Эта книга заставляет вас задаться вопросом об обществе и моральных инстинктах и помогает полностью понять сказанное на ее уникальном языке.