Гамлет
Описание книги
Трагедия «Гамлет» является одной из вершин творчества Шекспира. В основе пьесы лежит трагическая история датского принца Гамлета, притворившегося безумным, чтобы отомстить убийце отца, завладевшего престолом. Внутренняя душевная борьба, связанная с ужасным открытием тайны смерти отца, в сочетании с неприятием низменной среды королевского двора и же ...
Трагедия «Гамлет» является одной из вершин творчества Шекспира. В основе пьесы лежит трагическая история датского принца Гамлета, притворившегося безумным, чтобы отомстить убийце отца, завладевшего престолом. Внутренняя душевная борьба, связанная с ужасным открытием тайны смерти отца, в сочетании с неприятием низменной среды королевского двора и желанием исправить мир приводит Гамлета к страданиям, которые становятся причиной его собственной гибели и смерти окружающих его людей.
- Язык:Русский
- Язык оригинала:Английский
- Год:1600
- Оригинальное название:The Tragical Historie of Hamlet, Prince of Denmarke
- Переводчики:Пастернак Борис Леонидович
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
больше 3 лет назад
И поэтому чтение Шекспира всегда было увлекательным занятием. Я высоко оцениваю непревзойденное мастерство Фирака Горакхпури в воссоздании Гамлета на идиоме, которая напоминает умирающие дни классического диалекта, смешанного с достаточным количеством модернистских изобретений, чтобы сохранить его целостность, но без использования слишком большого количества кальк и прямых заимствований, которые действовали бы мне на нервы. Еще мне нравится, что переводчик не отступил от прозаично-поэтической формы оригинала.
В целом, этот перевод Гамлета может стать одним из лучших примеров того, как переводить классическую английскую литературу, а не только Шекспира, на язык, который быстро теряет переводы из других культур.