Процесс
Описание книги
Предлагаем нашему читателю новую русскую редакцию знаменитого романа Франца Кафки «Процесс». Именно в таком виде последние пятнадцать лет выходит этот роман в немецких изданиях. В качестве послесловия в книгу включена статья А.Белобратова «Процес „Процесса“: Франц Кафка и его роман-фрагмент».
- Язык:Русский
- Язык оригинала:Немецкий
- Год:1925
- Год издания:2006
- Издатель:Азбука-Классика
- ISBN:5-352-00533
- Переводчики:Райт-Ковалева Рита Яковлевна, Снежинская Галина В.
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
Да, это довольно расплывчатый тизер, но как еще можно кого-то втянуть в Процесс?
На первый взгляд, «Процесс» - это абсурдная юридическая драма, которая прекрасно иллюстрирует, насколько неумелой может быть бюрократия. Однако мои маленькие серые клетки говорят мне, что это только верхушка айсберга. Судебный процесс кажется о том, насколько непонятной и абсурдной может быть жизнь временами. Я не думаю, что это совпадение, что «Процесс» начинается в день 30-летия Йозефа К.
Писания Кафки урезаны, но все еще сильны. Если не считать «Метаморфозы», тон немного напоминает мне Г.К. Честерон «Наполеон из Ноттинг-Хилла». Книга временами напоминает набросок Монти Пайтона. Я поймал себя на том, что иногда ухмыляюсь и не совсем уверен, что это подходящая реакция.
«Процесс» - это не только суд над Йозефом, это еще и суд, которым суд становится в жизни Йозефа. И разве жизнь не является одним большим испытанием?
Процесс. 4 из 5 звезд. Дело закрыто.