«Плененный принц» читать онлайн
Автор К. С. Пакат
К. С. Пакат
Плененный принц
Пролог
— У нас говорят, что ваш Принц, — сказала Леди Йокаста, — имеет собственный гарем. Эти рабы порадуют любого приверженца традиций, но я приказала Адрастосу подготовить вдобавок что-нибудь необычное в качестве особого подарка вашему Принцу от Правителя. Как бы нешлифованный алмаз.
— Его Величество уже проявил свое великодушие, — ответил советник Гийон, посол Виира.
Они прогуливались по длинной смотровой галерее. Гийон отобедал аппетитным пряным мясом, завернутым в листья винограда, и теперь внимательные рабы опахалами отгоняли полуденный жар от разморенного господина. Он готов был великодушно признать, что и у этой варварской страны есть свои прелести. Пища была простоватой, но вот рабы безупречны: безукоризненно исполнительны и научены вовремя исчезать и предугадывать — не то что эти избалованные щенки в посольстве Виира.
В галерее в качестве украшения были выставлены два десятка рабов. Все они были либо обнажены, либо едва прикрыты прозрачным шелком. На их шеи надели драгоценные ошейники, украшенные рубинами и танзанитом, а на запястья — золотые браслеты, исписанные только орнаментом. Рабы пали ниц, демонстрируя свою покорность.
Они были подарком нового Правителя Акиэлоса для Регента Виира — действительно щедрым подарком. Одно только золото стоило целое состояние, а рабы были одними из лучших во всем Акиэлосе. Гийон уже приметил одного из них для частного пользования: юношу с прекрасной тонкой талией и темными глазами, застенчиво выглядывающими из-под пушистых ресниц.
Когда они добрались до конца галереи, Адрастос, смотритель за дворцовыми слугами, резко поклонился так, что задники его ботинок чуть не ударились друг об друга.
— Ах, вот и мы, — произнесла Леди Йокаста, улыбнувшись.
Они перешли в небольшой вестибюль, и глаза Гийона расширились от увиденного.
Под строгим надзором стражи стоял связанный раб, не похожий ни на одного виденного Гийоном прежде.
Он выглядел физически внушительно, с хорошо развитыми мышцами, и на нем не было тех роскошных цепей, что украшали рабов в галерее. Его сдерживали по-настоящему: руки были заведены за спину, а ноги и торс связали довольно толстыми веревками. Несмотря на это, силы его тела казались едва сдерживаемыми. Темные глаза пленника сверкали враждебной яростью, а из-за вставленного в рот кляпа он мог издавать только глухое рычание. На теле его уже можно было заметить красные рубцы, которые оставляли грубые путы, когда раб пытался сопротивляться.
Сердцебиение Гийона панически участилось. Нешлифованный алмаз? Этот раб больше походил на дикого зверя, нежели на тех двадцати четырех ручных котят, выстроенных в галерее. Его мощь была еле сдерживаемой.
Гийон посмотрел на Адрастоса, пятившегося назад, будто присутствие раба заставляло его нервничать.
— Разве всех новых рабов связывают? — спросил Гийон, стараясь вернуть свое хладнокровие.
— Нет, только этого. Он… — Адрастос замялся.
— Да?
— …Он не привык… К подчинению, — продолжил Адрастос, беспокойно поглядывая на Леди Йокасту. — Он не был натренирован.
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад
больше 2 лет назад